Being Afraid to Speak Up 害怕发言
Whether it’s asking for a raise, time off, or just voicing an opinion, it’s important to stand up for yourself
in the office. The more confidence you exude(散发;流露出), the more others will have in you, and as long as you do it in a respectful and professional way, your colleagues will be more impressed than put-off by your assertiveness.
Drinking Too Much at Office Functions工作应酬中饮酒过量
No matter how casual your office might be, do not get fooled into thinking you can have as much fun as you want at holiday or other office parties, dinners and events. There’s nothing worse than waking up
the morning after an office event regretting what you did or said.
畅饮 。没有什么比你醒来的时候还在为昨天你的所说所做而深感不安更糟糕的事情了 。
Goofing Off 消磨时间
It's important to limit the amount of time you spend on Facebook, personal email and other non-work-related sites. Even though your boss may seem relaxed, he's not going to appreciate an employee who seems to care more about her friend's status updates than her actual work.
要尽可能减少自己花在 Facebook、个人邮箱和其他与工作无关的网站上的时间,这一点至关重要 。
哪怕你的上司觉得你是在放松,他也绝对不会欣赏一个关注自己朋友状态更新多过自己工作的职员 。Dressing Inappropriately 穿着不当
One thing that can either help or hurt you is how you present yourself. If you dress too provocatively(挑逗地), young or casual, you could be sending the wrong message to your coworkers. Just because you have it, doesn’t mean the office is the place to wear it. If you want to be taken seriously, dress seriously.
如何表现自己要么对你自身有所帮助,要么会对你造成伤害 。如果你穿的过于不当 、幼稚或者随意,
Not Networking 缺乏交流
Yes, working hard and being seen as a dedicated employee is vital to your professional success, but professional relationships are just as important when it comes to getting your next job or promotion.
Many young people are afraid to network and appear aggressive, but it is an established part of the working world. A good way to start is by asking your superiors whom you look up to for career guidance.
Gossiping in the Office 在办公室嚼舌根
While networking is the right way to build relationships, gossiping is not. Commiserating (同情;怜悯) with coworkers over shared office gripes (抱怨)can be a great way to bond, but it’s a dangerous habit to get into and can cause friction (摩擦)with other colleagues. If others come to you with gossip or complaints, refrain from joining in and stay neutral(中立的). In the long run, it will serve you better to not make enemies at work.
Being Late for Work 上班迟到
Appearance is everything. You could be the hardest worker in the office or do extra work from home, but if you are consistently late to work, you give off the impression that you’re a slacker(懒鬼). People notice who stays late and who comes in early and will form an opinion about you, whether it’s accurate
or not. Your professional reputation is a vital part of getting ahead in your industry and being late to work sounds trivial, but it can gradually undermine (渐渐破坏)all your hard work
会给别人你很懒的印象 。大家只注意走得晚和来得早的人,且不管对不对,都会对你产生看法 。你的职业
Acting Entitled 表现得很有资历
Acting too confident is a common issue with young professionals. It is sometimes hard for recent college graduates to transition from top-of-the-food-chain seniors to professional “freshmen.” Now that you’re
out of the collegiate bubble, you must remember to be humble and know your place in the company.
Just because you might have graduated cum laude, doesn’t mean you’re too good to make photocopies,
and that attitude will hurt your chances of being promoted.